|
|
Орфография
Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.
|
| |
| Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, в случае изменения участка у работника при переводе как будет внесена правильно запись в трудовую книжку, с каким предлогом "в" или "на" переведен: Переведен на или в заготовительный участок электросварщиком? |
| |
|
|
|
Грамота.Ру:
Скажите пожалуйста, как правильно говорят. "Принимается на работу по профессии водителя в участок и или на участок" (я имею ввиду конечно не милицеский участок)
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _принимается на работу на участок_.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA |
| |
|
« Первая ← Пред.1
След. → Последняя (1) »
Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться. |
|