|
Поменять местами замов.
Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.
|
|
Lana писал(а): Диана, я вот тут открыла ТК РФ "Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора". А ведь у нас кроме должности ничего не меняется. Функционал практически тот же Лана. Должность-это существенное условие ТД! А раз оно (т.е. должность) меняется, значит все это оформляется. Смена должности-это перевод, и оформляется он так, как я написала. Что еще не понятно? |
|
|
Диана
|
Lana[e-mail скрыт] Россия, Москва
|
|
Натали...это не мне решать. |
|
|
|
|
натали писал(а): Lana писал(а): Диана, я вот тут открыла ТК РФ "Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора". А ведь у нас кроме должности ничего не меняется. Функционал практически тот же Можно вопрос? На фига два зама с одинаковым функционалом? Предложение: "обзовите" их одинаково - просто "зам" - придется изменить наименование только одной должности и это можно сделать простым приказом в произвольной форме! А тут слово: практически" ключевое. Значит, не одинаково. И не наше это дело, зачем 2 зама с похожими функциями. Не в том вопрос. Пусть оформляет перевод. Это дело 5 минут. |
|
|
Диана
|
Lana[e-mail скрыт] Россия, Москва
|
|
Диана, я просто уточнила. И не нужно так жестко реагировать. В любом случае - я Вам благодарна за помощь. |
|
|
|
|
Lana писал(а): Диана, я просто уточнила. И не нужно так жестко реагировать. В любом случае - я Вам благодарна за помощь. Да я вроде не жестко. Не увидела в своих словах жесткость. нейтральные, спокойные фразы. Если про вопрос: что еще не понятно? То это просто вопрос, нацеленный на то, что если еще что-то не понятно-спрашивайте. Не несущий никакой грубости, упрека и жесткости. Если помогла-хорошо. |
|
|
Диана
|
Lana[e-mail скрыт] Россия, Москва
|
|
Возможно, я так восприняла. Меня с кадрами так дергают, такой бардак, что я все за 3 года собираю по листочкам. |
|
|
|
|
Lana писал(а): Возможно, я так восприняла. Меня с кадрами так дергают, такой бардак, что я все за 3 года собираю по листочкам. У меня сложилось впечатление, что в кадрах нельзя навести идеальный порядок. Все равно что-нибудь будет...это из серии: нет предела совершенству. Особенно в нашем постоянно меняющемся законодательстве...Удачи вам и терпения! |
|
|
Диана
|
Lana[e-mail скрыт] Россия, Москва
|
|
Светуля[e-mail скрыт] Россия, Нижний Новгород
|
|
Скажите, как грамотно сформулировать причину перевода в Т5 когда (предыдущий сотрудник уволился по собственному желанию) |
|
|
Нет ничего невозможного для людей. /Гораций/
|
Алиса[e-mail скрыт] Российская Федерация
|
|
Предложение руководства (служебная записка, докладная, согласие работника), личное заявление работника. Второй вариант проще. |
|
|
Светуля[e-mail скрыт] Россия, Нижний Новгород
|
|
Нет ничего невозможного для людей. /Гораций/
|
Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться. |
|