|
К нам ПЕРЕВОДИТСЯ работник
Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.
Катер[e-mail скрыт] Российская Федерация, СПб
|
|
1. От вас согласие его взять и срок до какого числа. Ему и в школу.
2. Прием в порядке перевода из школы....
3. При приеме на новое место работы в трудовой книжке работника в графе 3 раздела "Сведения о работе" делается запись, предусмотренная п. 3.1 Инструкции, с указанием при этом, что работник принят (назначен) в порядке перевода.
4. Что обычно. И срок для отпуска начинается заново. |
|
|
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
|
Елена[e-mail скрыт] Россия, Краснодар
|
|
А как выглядит это согласие???? |
|
|
в профессии ещё пока как Ёжик в тумане)))
|
Катер[e-mail скрыт] Российская Федерация, СПб
|
|
В свободной форме на вашем бланке.
Школа выражает согласие на прием ФИО на должность--- до -----. |
|
|
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
|
stela7454samarinaen@nipingp.ru Российская Федерация, Тюмень
|
|
При приеме на работу в порядке перевода необходимо согласие трех субъектов - нового нанимателя, работника и прежнего нанимателя. Вы пишете письмо прежнему нанимателю с просьбой уволить работника в порядке перевода (свободная форма), работник пишет заявление об увольнении в порядке перевода, а прежний наниматель издает приказ об увольнении в порядке перевода. Письмо они Вам присылать не должны. |
|
|
Не говори, что не знаешь... Попроси 10 минут на уточнение деталей вопроса.
|
|
|
Катер писал(а):
2. Прием в порядке перевода из школы....
3. При приеме на новое место работы в трудовой книжке работника в графе 3 раздела "Сведения о работе" делается запись, предусмотренная п. 3.1 Инструкции, с указанием при этом, что работник принят (назначен) в порядке перевода.
Это как?stela7454 писал(а): Вы пишете письмо прежнему нанимателю с просьбой уволить работника в порядке перевода (свободная форма)
не надо просить увольнять)))) |
|
|
Наташа
![98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif 98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif](http://s2.rimg.info/98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif)
|
Катер[e-mail скрыт] Российская Федерация, СПб
|
|
В смысле как? Это прямая цитата из Инструкции по заполнению трудовых книжек, п. 6.1. Сейчас перепроверю.
Перепроверила. Прямая цитат п. 6.1. Инструкции. |
|
|
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
|
|
|
Письмо: Прошу Вас рассмотреть возможность увольнения переводом из МБОУ № ХХХ в МБОУ № УУУ учителя Иванова И.И.
Прием на работу как обычно, без "принят на работу в порядке перевода") Без испытательного срока, как отметила Мурзик, в течение 1 месяца с момента увольнения. |
|
|
Наташа
![98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif 98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif](http://s2.rimg.info/98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif)
|
Катер[e-mail скрыт] Российская Федерация, СПб
|
|
nataldream, перечитайте Инструкцию по заполнению трудовых книжек. |
|
|
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
|
stela7454samarinaen@nipingp.ru Российская Федерация, Тюмень
|
|
nataldream писал(а): stela7454 писал(а): Вы пишете письмо прежнему нанимателю с просьбой уволить работника в порядке перевода (свободная форма)
не надо просить увольнять))))
Надо просить!!!
Иначе на каком основании вы ему эту статью в трудовую ставить будете??? У вас же нет иначе документа подтверждающего, что он к вам уволился переводом!!!! |
|
|
Не говори, что не знаешь... Попроси 10 минут на уточнение деталей вопроса.
|
|
|
stela7454 писал(а):
Надо просить!!!
Иначе на каком основании вы ему эту статью в трудовую ставить будете??? У вас же нет иначе документа подтверждающего, что он к вам уволился переводом!!!!
Я имела в виду не просить "увольте его", а "рассмотреть возможность увольнения в порядке перевода" ![*подмигивает* ;-)](https://kadrovik-info.ru/images/kadrovik-info.ru/smiles/ad.gif) |
|
|
Наташа
![98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif 98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif](http://s2.rimg.info/98c61e8719c3ba092682eb8b4a2c3b14.gif)
|
![](https://kadrovik-info.ru/images/kadrovik-info.ru/empty.gif)
Катер[e-mail скрыт] Российская Федерация, СПб
|
|
nataldream писал(а): Катер писал(а): nataldream, перечитайте Инструкцию по заполнению трудовых книжек.
Катер, извиняюсь, пропустила такой кусок в инструкции
Сорри, ![*цветы* @}-\\--](https://kadrovik-info.ru/images/kadrovik-info.ru/smiles/rose.gif)
Ничего, бывает. Просто у меня вчера перевод не случился, но я готовилась. ![*улыбается* :)](https://kadrovik-info.ru/images/kadrovik-info.ru/smiles/ab.gif) Цитата: Общество с ограниченной ответственностью "Лукоморье"
Исх. N 5 Технологу ООО "Зазеркалье"
от 27.05.2009 Комаровой Е.Е.
Уважаемая Елена Евгеньевна!
Предлагаем Вам заключить трудовой договор с ООО "Лукоморье" по должности технолога в порядке перевода из ООО "Зазеркалье". Проект трудового договора с условием об оплате труда и другими условиями прилагается.
Готовы заключить с Вами трудовой договор в срок не позднее 11 июня 2009 г.
Генеральный директор Бабочкин
ООО "Лукоморье" -------- Н.С. Бабочкин
Печать
ООО "Лукоморье"
Генеральному директору ООО "Зазеркалье"
Жукову А.Г.
от технолога Комаровой Е.Е.
Заявление
Прошу уволить меня в порядке перевода в ООО "Лукоморье" в срок не позднее 10 июня 2009 г.
Приложение: копия приглашения от генерального директора ООО "Лукоморье".
Комарова
29.05.2009 -------- /Е.Е. Комарова/
|
|
|
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
|
![](https://kadrovik-info.ru/images/kadrovik-info.ru/empty.gif)
Катер[e-mail скрыт] Российская Федерация, СПб
|
|
Только про проект ТД я бы не стала писать. |
|
|
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
|
Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться. |
|